http://kanshiyonkoma.mangalog.com/Entry/153/「諸人共游周家墓柏下」陶淵明
今日天気佳
清吹与鳴弾
感彼柏下人
安得不為歓
清歌散新声
緑酒開芳顔
未知明日事
余襟良已殫
陶淵明(陶潜)(とうえんめい(とうせん))(365−427)作。
「諸人と共に周家の墓の柏の下に遊ぶ」。なんと、墓場で宴会です。岩波文庫の『陶淵明全集』によりますと、おそらく晋代では珍しくなかったのでは、とのこと(当時の名士は、自分は死生を超越しているんだと、誇示する行為をしたそうで…)。
死者の墓のそばで、生者が酒宴を開く…。なんとなく、わかりそうな、わからないような、心意気。
PR